mardi 31 décembre 2013

Singapour // Singapore - Part I

J'ai commencé ce blog avec le Cambodge car, pour la première fois, j'avais prise des photos que j'avais envie de partager avec vous. Néanmoins, tout cela trouve son origine dans une récente expatriation à Singapour. Laissez-moi vous la présenter:

Singapour est une cité-état se trouvant à la pointe de la Malaisie. C'est une île très densément urbanisée mais présente une végétation luxuriante. Leitmotive de la ville: "A city in a garden". Les Malais, les Chinois, les Indiens et les Occidentaux sont les populations principales de la ville. J'ai véritablement eue un coup de coeur pour cette ville très propre où rien ne dépasse. Néanmoins, avec mes habitudes de parisienne il m'a fallut du temps pour accepter les règles très strictes à respecter (sous peine de contraventions, voir de quelques coups de batons) : Ne pas traverser hors des passages piétons (25 euros d'amende), ne pas manger ni boire dans le métro (500 euros) , ne pas mâcher et posséder des Chewing-gum  (5000 euros...), de ne pas tirer la chasse d'eau (100 euros) et ainsi de suite. La possession de drogue est notamment passible de la peine de mort. Toutes ces interdictions sont bien évidement applicables aux expatriés, ils ne font pas dans la dentelle.



Cela étant dit, la ville offre certains luxes qui valent vraiment le coup de se plier à toutes ces règles.


I've started this blog with Cambodia because, for the first time, I had taken photos that I wanted to share with you. However, all this takes origin in a recent expatriation in Singapore. Let me introduce you:


Singapore is a city-state located at the tip of Malaysia. It is an island densely urbanized but very green. The Leitmotiv of the city: "A city in a garden". Malays, Chinese, Indians and Westerners are the main residents of the city.



I really had a crush on this very clean city. However, with my Parisien habits it took me time to accept the strict rules to follow : 



Do not cross out of crosswalks (25 euro fine), do not eat or drink in the subway (500 euros), do not chew and possess Gum (5000 euros ...), pull the flush (100 euros) and so on. Possession of drugs is particularly liable to the death penalty. All these prohibitions are obviously applicable to expatriates.



That being said, the city offers some luxuries that really worth to comply with all this rules.


Les fameux Dim Sum: Ici à Din Thai Fung.



L'école des Arts à Dhoby Gaut Station.



jeudi 12 décembre 2013

Cambodia // Cambodge

En décembre je suis partie rejoindre deux amies au Cambodge. J'ai eu un vrai coup de coeur pour ce pays, qui devient l'un de mes favoris de l'Asie du sud-est. Les gens y sont souriant, gentil, curieux; les couleurs sont magnifiques. J'ai eu beaucoup de plaisir à prendre ces photos. J'espère que vous en éprouverez autant à les découvrir. 

In December i've met two friends of mine in Cambodia. I really had a crush for this country, I consider it now like one of my favorite of South-East Asia. People were smily, welcoming, curious: colors were incredible. I had a lot of pleasure to take this photos. I hope you will have to by discovering it.







 Premier lever de soleil sur Angkor Wat. Y apprendre la mort de Mandela.

Here is the first sunrise we've seen, at Angkor Wat. At this magical time, we've heard about Mandela's death. 











Coucher du soleil sur Sra Srang, les bains royaux. La bière est de mise.

The same day, we were at Sra Srang to watch the sunset. We drunk beer, had fun with some kids and were hypnotize by this strange pink color floating around us.






Après une ascension de nuit dans la jungle à 5h30 du matin,  éclairées aux telephones portables, nous atteignons le temple de Phnom Bakeng. Seules au monde.



Sunrise n°2: After climbing in the jungle at night, we arrived at the top of Phnom Bakeng Temple. Alone.